Bonjour! Aşk’ın dilini öğrenmeye çalışırken uzun saatler harcamanıza rağmen akıcılık konusunda bir arpa boyu yol dahi alamadığınızı görmenin hayal kırıklığını mı yaşıyorsunuz. Şunu söylemeliyiz ki bu konuda asla yalnız değilsiniz. Fransız öğrenciler okul hayatlarının son sınıfına kadar Fransızca gramer dersleri almalarına rağmen birçoğu hala dilbilgisine tam olarak hakim olamaz. Elbette yeni bir dil öğrenmek kolay değildir ancak siz diğer birden fazla dil bilen Türkler gibi bu süreci yöneteceksiniz.

Evde Fransızca öğrenmek için dilbilgisi kitapları satın alabilir, çevrimiçi Fransızca kelime alıştırmaları yapabilir ve aksanınızı geliştirmek için telaffuz uygulamalarını kullanabilirsiniz. Gelin şimdi bu “Aşk’ın Dili”ni birazcık tanıyalım.

En iyi Fransızca öğretmenleri müsait
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Başlayın

Fransız Alfabesi

Eğer ucundan kıyısından İngilizce biliyorsanız Fransızca öğrenme konusunda şanslı bir adaysınız çünkü Fransız alfabesi ile İngiliz alfabesi arasında büyük benzerlikler bulunmakta. Bu yüzden en azından İngilizce harflere aşina olan birisi için bir avantaj olacaktır. Bildiğimiz gibi Türkçe 29 harfe sahiptir. Fransız alfabesi dilimiz harf sayısından üç harf kadar eksik olup 26 harfe sahiptir. Fransızca derslerinizde, Fransızca yazarken öğrenmeniz gereken bazı özel eklemeler ve bitişik harfler olduğunu yakında öğreneceksiniz.

Fransızca özel ders Istanbul, Ankara, İzmir gibi oldukça popülerdir.

Fransız aksanı nasıl öğrenilir ?

Fransız alfabesindeki ünlü harflerindeki vurgular çok önemlidir. Bu vurgular ünlü harflerin nasıl telaffuz edileceğini yani değerlerini belirler. Şuan biraz karışık gelebilir ancak Fransızca konuşmayı öğrenirken bu nüansları kısa sürede hazmetmiş olacaksınız

Örneğin e harfini baz alalım. Fransızca e harfi “ö” şeklinde telaffuz edilebileceği gibi eğer “e” harfinin üstünde herhangi bir vurgu işareti var ise harfin okunuşu tamamen değişebilir. Örneğin “é” harfinin üzerindeki sağa yatık çizgi o harfi daha ince ve kapalı bir e şeklinde telaffuz etmenizi gerektirir. Bu L’accent aigu (lekson âgü) olarak bilinir.

Aşkın dili Fransızca Eyfel Kulesi
Fransızca boşuna aşk dili değil. O melodik ve romantik tınısını istisnalarla dolu gramer ve okuma kurallarına borçlu. | Unsplash

Fransızca'da kullanılan üç vurgu tipi ve iki nokta ile bunların standart bir QWERTY klavyesinde nasıl elde edileceği aşağıda örneklerle açıklanmıştır.

  • L’accent aigu (lekson âgü)  [  ʹ  ] yalnızca “e” harfi için kullanılır. é (alt+130). Bildiğimiz “e” den daha ince ve kapalı bir e telaffuzunu gerektirir. Le café (lö kafe), le cinéma (lö sinema).
  • L’accent grave ( lakson gğav) [  ʽ  ] “e”, “a” or “u” ile kullanılabilir.  è (alt + 138) bu “e”

Türkçe”deki “e” den daha yumuşak ve açık okunmasıyla ayrılır.

  • L’accent circonflexe ( lekson siğkonfleks) [    ̂  ] “e”, “a”, “i”, “o” ve “u” ile kullanılır. ê (alt + 136), â (alt + 131), ô (alt + 147), î (alt + 140) and û (alt + 150). Bu vurgu Türkçe’den de aşina olduğumuz şapka işaretidir aslında. Bu vurgu tipi üzerine geldiği sesli harfin daha açık okunmasını ve genel olarak üstüne geldiği harften sonra gelen “s” harfinin düştüğünü gösterir. Örneğin; le pâtre (lö patğ): çoban  ,  le rêve (le ğev): rüya.
  •   L’accent tréma (tığema)[   ̈ ] harfin üzerindeki iki noktadır. “i” “e” veya “u” harflerinin üzerlerinde olabilir. Bu aksan bitişik olan iki sesli harfinde telaffuzunun gerektiği durumlarda kullanılır. Örneğin; Naïve (naiv): tecrübesiz. Noël, maïs örnekler çoğaltılabilir.

Birbirine Yapışık Harfler

Bazı sözcüklerde, o ve e harfleri ile a ve e harfleri, birbirlerine yapışmışlarcasına bağlıdırlar. Bitişik harfler, belirli harf kombinasyonlarının yeni bir sembol oluşturmak birbirlerinin içine nüfuz ettikleri yazımların birer kalıntısı gibidirler. Örnek olarak

cœur (alt + 0156) ve latin kökenli "ex æquo"(bir yarışmadaki beraberlik durumu)ve Lætitia (alt + 145) yapışık harfe sahip kelimelere birer örnektir.

La cédille (la sedia)

Esas itibariyle La sedia ş ve ç harflerindeki çengelin adıdır. Türkçeye çok benzer bir biçimde Fransızca’da yalnızca c harfine gelir. Yani bildiğimiz “ç” şeklinde kullanılır. Fransızca’daki “ç” harfi s şeklinde telaffuz edilen c’dir aslında. “ç” i veya e harfinin önünde bulunmaz çünkü bu harflerin önündeki c her zaman s şeklinde okunur. Garçon (gağso): erkek çocuk,   français (fığense):  Fransızca.

Fransız İsimlerinin Cinsiyeti: Kadınsı ve Erkeksi Taraflarınızı Benimsemek

Tüm Latin dil ailesindeki dillerde olduğu gibi Fransızca’da da cinsiyet rollerine sahip isimler mevcuttur. Bir kadını mı yoksa bir erkeği mi kastettiğini anlamadığınız kelimelerin ön eklerine bakarak bahsi geçen kişinin cinsiyetini anlamak mümkün. Örneğin; “le” ve “un” ön ekleri erkeği temsil eder. “la” ve “une” ön ekleri ise dişileri temsil eder. Fransızcadaki ilginç bir nokta ise cansız nesnelerinde bir cinsiyete atfedilmesidir. Örneğin sandalye (la chaise) kadınsılıkla ilişkilendirilmiştir oysa bardak(la verre) Fransızca’da erkeksidir. Türkçeden aşina olmadığımız bir biçimde Fransızca’daki bu ayrım elbette bize oldukça tuhaf gelecektir.

Aynı zamanda sıfatların ve fiillerin de isimlerle örtüşmesini gerektirir. Bunun anlamı Fransızca yazarken sıfatları doğru yerde kullanmak ve yardımcı fiil “être” ise özne ile cinsiyet sayı bakımından uyuşuyor olduğundan emin olmak gerektiğidir.

Fransızca'da kelimeler eril ve dişil olabilir
Fransızca'nın ilginç bir tarafı da cansız isimlerin bile cinsiyete sahip olması. Öyle ki bu isimler sıfatlarla kullanıldıklarında sıfatları da kendilerine uyumlu hale getirerek eril, dişil ya da çoğul forma sokabilirler. | Unsplash
En iyi Fransızca öğretmenleri müsait
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Başlayın

Fransızca Fiiller: Bir Çok Zaman ve Farklı Kullanımları

Fransızca birçok zaman kipine sahip bir dildir. Bazıları İngilizce fiillere çok benzer ancak kullanımları biraz daha farklı olabilir. Ayrıca çekimini farklı şekilde yapmanız gereken birçok düzensiz fiil de vardır.Fransızca konuşma becerilerinizi geliştirdikçe bu gibi farklar size çok daha normal gelecektir. İşte tam burada bu farklar hakkında bilgi edinebilirsiniz.

Kelime Düzeni: Fransızca Sıfatlar ve Cümle Yapıları

Ana dili Türkçe olan birisi için Fransızca öğrenirken en kafa karıştırıcı konulardan biri de cümle içinde kullanılan sıfatların, fiillerin ve diğer ifadelerin cümle içinde nasıl sıralanacağı konusudur. Türkçe’de sıfatlar genellikle isimlerden önce kullanılır. Sıfat tanımı gereği ismi niteleyen demektir zaten. Ancak Fransızca’da sıfatlar isimden hemen sonra kullanılır. le jardin secret (gizli bahçe) , l'ours brun (boz ayı).

Fransızca Konuşmayı Öğrenin: Yazım ve Fransızca Telaffuz

Türkçe’deki yazım ve telaffuzda kelimelerdeki seslerin atlanması yada yutulması gibi bir durum söz konusu değildir. Yabancı dil olarak Fransızca öğrenenlerin en büyük şikayeti, yazılanların sadece yarısının telaffuz edilmesidir. Bu, konuşma dilinde bazı seslerin atlanmasından, yutulmasından veya sessiz kalmasından kaynaklanır. Türkçe ile Fransızca bu anlamda birbirlerinden oldukça farklılar diyebiliriz.

Online Fransızca dersleri ile de Fransızca'nızı mükemmelleştirebilirsiniz.

Sonu Telaffuz Edilmeyenler

Fransızca’da bazı kelimelerin son hecesi ya da son kısmı telaffuz edilmez. Sonu –ent ile biten üçüncü çoğul şahısla çekimlenmiş fiillerin sonunun okunmayışını buna örnek verebiliriz.

Yine sonu “s” ile biten özellikte 2. Tekil şahıs ve 1. Tekil ve çoğul şahıs çekimleri ((j’ais, tu as – geniş zaman “avoir”, tu m’aimes, nous aimons…) bunlara örnektir. . Çoğul haldeki “s” de yine telaffuzda okunmaz.

Seslilerdeki bitiş + t: petit (peu-ti), attentat (a-tan-ta), tôt (to)…

Sessizlerdeki –il son eki yine yutulur. Gent-il ya da out-il. Bu durumdaki istisna ise zamirlerin –il ve –ils ekleridir. Zamirlerdeki bu ekler bu kapsama girmez.

-i ,-ou ve –eu gibi seslerden sonra gelen x harfi de Fransızca da okunmaz. le prix, des poux, heureux. Burada da istisna 6 “six” sayısıdır.

Ancak, takip eden kelime bir sesli harfle başlıyorsa sessiz sonlar telaffuz edilir ("x" hariç).

Sesli ve Sessiz “h”     (”h” aspiré)

Eğer geçmişte bir Fransızca dersi aldıysanız öğretmeniniz size Fransızca’da “h” harfinin telaffuz edilmediğini mutlaka söylemiştir. Kelimeyi “h” harfi sanki orada değilmiş gibi veya kelime ünlüyle başlıyormuş gibi düşünerek telaffuzunu yaparız. Bazı durumlarda ise “h” ünsüz gibi telaffuz edilmeyi  gerektirebilir.Bu, ünlülerin bazen "h" den önce kısaltıldığı, bazense kısaltılmadığı anlamına gelir.

Un homme -> l’homme des hommes (dezomm)
Un hibou -> le hibou des hiboux (dé iboo)
Haut -> le haut rebords des hauts rebords (dé oh reubor)

Fransızca’da "h muet" (sessiz "h") ve "h aspiré" (soluklu söylenen "h") önemlidir.

Wikipedia'da "h aspiré" içeren oldukça kapsamlı bir kelime listesi vardır

Bu kelimenin etimolojik kökenine bağlı olsa da çoğunlukla spesifik bir kurala bağlılık yoktur.

"É" ve "è" Seslerini Hecelemenin Çeşitli Yolları

Fransız alfabesi “é”, “è” ve “ê” seslerini belirtmek için bu şık küçük “aksanlara” sahip olduğundan, Fransızların buna bağlı kalacağı düşünülebilir. Ancak bu sesleri yazmanın çeşitli yolları vardır.

  • É:
    -ez (kelime sonunda)
    -er (kelime sonunda)
    -ef ( "la clef")
  • È:
    ai
    -ait (kelimenin sonunda)
    -et (kelimenin sonunda)

"An" Sesi için Daha Fazla Fransızca Yazım Örneği

Bu basmakalıp Fransızca ses, "an" (Gırtlaktan boğuk bir "a" telaffuz etmeye çalışın) aynı zamanda birkaç yazımda da mevcuttur. Telaffuz söz konusu olduğunda titiz birisiyseniz, sizden başka kimse "e" ile "a" sesleri arasında bu çok küçük farkı farketmeyebilir("e" olanlar biraz daha kapalı telaffuz edilir). "An" sesiyle ilgili bazı yazım varyasyonları ise şunlardır:

  • an
  • am
  • ant
  • ang
  • en
  • emps
  • ent

Fransızca "un" Yazmanın Farklı Yolları

Evet, "un" sesi (burnunuzdan "a" demeye çalışın fakat uzatmadan) birkaç farklı şekilde de yazılabilir. Bu yüzden, Fransızca kelime öğrenirken, bu harf kombinasyonlarını nasıl telaffuz edeceğinizi iyi öğrenmeniz gerekmektedir.

  • un
  • in
  • ain
  • aim
  • ein

Fransızca Eş anlamlılar ve Eşsesliler

Fransızca kurslarında kelime öğrenirken, Fransızca'nın inanılmaz sayıda eşsesli (aynı şekilde hecelenen ve telaffuz edilen, ancak anlamları farklı) ve sesteş sözcüklerin (yazılışları farklı okunuşları aynı olan) olduğunu fark etmiş olabilirsiniz. Anadili Fransızca olanlar dahi bu konuda çoğu zaman hata yaparlar.

Fransızca'da eşsesli ve eşanlamlı kelime sayısı
Fransızca'da homonim ve homofon kelimelerin sayısı azımsanamayacak kadar fazladır. | Unsplash

Karşılaşabileceğiniz en yaygın eş anlamlılardan bazıları şunlardır:

  • Été (“être” fiilinin geçmiş kipi) - un été (summer)
  • Lit (“lire” fiilinin çekimli hali, yani “okumak” fillinin üçüncü tekil şahsa göre çekimlenmiş hali) - le lit (bed)
  • Des courses (araba yarışı) - des courses (alışveriş yapmak)
  • La tour (etrafında dolaşmak) - le tour (le perimeter, bir şeyin etrafında dolanmak)

Superprof eğitmeninizle tartışabileceğiniz bazı ilginç sesteş sözcükler aşağıda sıralanmıştır:

  • Eau (su) ve au (genellikle Türkçe’deki –de, -da bulunma hali eki)
  • La (dişil ön ek), -- l’a (le a’nın elips olanı, “avoir” in 3. Tekil şahıs zamir çekimiyle telaffuzu) ,las (yorgun)
  • Le compte (banka hesabı), le conte ( peri masalı),  le comte ( sayı, sayma)
  • Vert (Yeşil) , le ver(solucan) , vers (-e doğru), le verre( bardak,cam), le vair (bir çeşit sincap).
  • La mer (deniz),  la mère(anne), pert( “perdre”(kaybetmek) in geniş zaman tekil şahıs çekimi)
  • Le sang (kan), sans (-maksızın,-meksizin), sent(“koklamak” fiilinin 3.tekil şahıs geniş zaman çekimi)

Elbette örnekler yalnızca bir başlangıç. Fransız dilini öğrenmeye çalışanların kafasını karıştırmaya hazır, pusuda bekleyen daha birçok sesteş sözcük vardır. Bu nedenle, yeni kelimeler öğrenmeye çalışırken cümlelerinizin bağlamına ve kökenine bakmak son derece önemlidir.

Fransızca gramerine hakim olabilmek ve en iyi kaynaklara erişebilmek için makalemizi okumanızı tavsiye ederiz. Superprof ile kendinize bir Fransızca öğretmeni bulmak çok kolaydır; konumunuz neresi olursa olsun Fransizca dersleri için bakınmanız yeterlidir. Beklediğinizden çok daha hızlı bir şekilde Fransızca derslerine erişeceksiniz.

>

Özel ders öğretmenleri ve öğrencilerini buluşturan platform

İlk ders ücretsiz

Bu yazıyı beğendiniz mi? Puanlayın!

5,00 (1 puanlama)
Loading...

Beste

Jack of all trades master of none. Her an her şey ilgi alanına girmiş olabilir. Bir bakmışsınız ilgi alanından çıkmış. 1 hafta önce toplama bilgisayar kurarken şimdi mantı açmanın inceliklerini öğreniyor olabilir. Bilgi çöplüğü, ilgi alanı tüketicisi.