Fransızca öğrenirken, fiil çekimleri karşısında hepimiz biraz bocalamışızdır. O upuzun tablolar, karmaşık kurallar... İlk bakışta içimizden bir "Off, bu da nereden çıktı?" demişizdir. Ama merak etmeyin, bu hissi yaşayan tek kişi siz değilsiniz. Hatta, Fransızca öğrenenlerin büyük bir kısmı için çekimler, en zorlu konulardan biridir.
Fransızca fiil çekimlerini öğrenmeden önce, Fransızca ve Türkçe arasındaki benzerlikleri keşfetmek işinizi kolaylaştırabilir. 👉 Fransızca ve Türkçe Arasındaki Benzerlikler Nelerdir?
Ama iyi haber şu ki çekimler, sandığınız kadar korkutucu değil! Biraz sabır, biraz pratik ve doğru rehberlikle, bu eşiği hep birlikte aşabiliriz. Bu yazıda, size çekimlerin aslında ne kadar mantıklı ve hatta eğlenceli olabileceğini göstereceğiz. Karmaşık kuralları basitleştireceğiz, bol bol örneklerle konuyu pekiştireceğiz ve en önemlisi, çekimleri öğrenirken sıkılmayacağız.
Çayınızı kahvenizi alın ve daha önce hiçbir yerde karşılaşmadığınız, o sıkıcı ve kasvetli Fransızca fiil ve kelime çekimlerinin bambaşka bir perspektiften sunumunu izleyin.
Fransızca kursu mu arıyorsun? Ankara Fransızca kursu seçeneklerin burada!
Neden Fransızca Çekimler Bu Kadar Önemli?
Çekimler, Fransızcanın bel kemiğidir desek abartmış olmayız. Bir fiilin kim tarafından, ne zaman ve nasıl yapıldığını anlamamızı sağlarlar. Yani, çekimler olmadan Fransızca konuşmak, pusulasız bir gemiyle okyanusta yol almaya benzer. Nereye gittiğinizi bilmeden öyle akıntıya kapılıp gider yolunuzu kaybedersiniz!
Düşünsenize, "Je mange" (Ben yiyorum) demek ile "Il a mangé" (O yedi) demek arasındaki farkı yaratan şey, fiilin çekimidir. Çekimler sayesinde, geçmişte mi, şimdi mi yoksa gelecekte mi konuştuğumuzu, eylemi yapanın kim olduğunu ve daha birçok ayrıntıyı ifade edebiliriz.
Kim Yaptı?
"Je chante" (Ben şarkı söylüyorum) ile "Tu chantes" (Sen şarkı söylüyorsun) arasındaki farkı yaratan, öznenin değişmesidir ve bu, fiilin çekimiyle anlaşılır.
Ne Zaman Yaptı?
"Je mange" (Ben yiyorum) şimdiki zamanı ifade ederken, "J'ai mangé" (Ben yedim) geçmişte tamamlanmış bir eylemi anlatır.
Nasıl Yaptı?
"Il parle" (O konuşuyor) basit bir eylemi ifade ederken, "Il est en train de parler" (O konuşuyor) devam eden bir eylemi anlatır. Bu nüans, fiilin yardımcı fiille birlikte çekimi sayesinde ortaya çıkar.
Emir Kipi
"Mange!" (Ye!) ile "Mangeons!" (Yiyelim!) arasındaki fark, fiilin emir kipinde çekimiyle anlaşılır. Birine mi yoksa bir grup insana mı hitap ettiğinizi, çekimler sayesinde belli edersiniz.
Şart Kipi
"Si j'avais le temps, je voyagerais" (Eğer zamanım olsaydı, seyahat ederdim) cümlesinde, "avais" ve "voyagerais" fiillerinin çekimleri, olayın gerçekleşmediğini, sadece bir olasılık olduğunu gösterir.

Fransızca fiil çekimlerini doğru yapabilmek için, cümledeki artikelleri tanımak da oldukça önemlidir. Fransızca la ve le Artikelleri ve Kullanımları
Çekimler Olmadan, Anlatım Gücümüz Sınırlı Kalır
Çekimler olmadan, Fransızca'da sadece basit ve yüzeysel cümleler kurabilirdik. Düşüncelerimizi, duygularımızı ve deneyimlerimizi tam anlamıyla ifade etmekte zorlanırdık. Çekimler, Fransızca'ya derinlik, zenginlik ve ifade gücü katar.
Örneklerle Zenginleştirelim
- "J'aime le chocolat" (Ben çikolatayı severim) basit bir ifadedir. Ancak, "J'aimerais voyager en France" (Fransa'ya seyahat etmek isterdim) dediğimizde, "aimerais" fiilinin çekimi sayesinde arzu ve istek belirtmiş oluruz.
- "Il pleut" (Yağmur yağıyor) sadece hava durumunu bildirir. Ancak, "Il pleuvait quand je suis sorti" (Ben dışarı çıktığımda yağmur yağıyordu) dediğimizde, "pleuvait" ve "suis sorti" fiillerinin çekimleri sayesinde, iki eylemin zaman ilişkisini ve sıralamasını ifade ederiz.
- "Tu es belle" (Sen güzelsin) bir iltifattır. Ancak, "Tu seras belle en cette robe" (Bu elbiseyle güzel olacaksın) dediğimizde, "seras" fiilinin çekimi sayesinde gelecekteki bir durumu tahmin ettiğimizi belirtiriz.
Gördüğünüz gibi, çekimler Fransızca'da sadece gramer kuralları değil, aynı zamanda anlamı şekillendiren, nüansları ifade eden ve iletişimi zenginleştiren güçlü araçlardır. Onları öğrenmek, Fransızca'yı gerçekten anlamanın ve akıcı bir şekilde konuşmanın anahtarıdır.
Şimdi bu fiillere ve fiil çekimlerine daha yakından bir göz atalım…
Birinci Grup Fiiller
Bu gruptaki fiiller, baharın tazeliğini ve canlılığını yansıtır. Tıpkı güneşin ilk ışıklarıyla uyanan doğa gibi, çekimleri de düzenli ve ahenklidir.
Fransızca fiillerin en kalabalık ve en düzenli grubudur. Tıpkı iyi huylu bir köpeğe benzerler, kolayca eğitilirler ve nadiren sorun çıkarırlar. "Parler" (konuşmak), "manger" (yemek), "danser" (dans etmek) gibi fiiller bu gruba dahildir.
- Chanter (şarkı söylemek): Bir kuşun cıvıltısı gibi, "je chante, tu chantes, il/elle chante..." diye başlar melodi. Geçmişte şarkı söylemişsinizdir ("j'ai chanté"), belki de her gün şarkı söylüyordunuz ("je chantais"). Ve gelecekte, kim bilir, belki de büyük bir sahnede şarkı söyleyeceksiniz ("je chanterai").
- Rêver (hayal kurmak): Gözlerinizi kapatın ve hayallerinizin kanatlarında özgürce süzülün. "Je rêve, tu rêves, il/elle rêve..." diye fısıldar rüzgar. Geçmişte hayalleriniz vardı ("j'ai rêvé"), belki de her gece uyumadan önce hayaller kurardınız ("je rêvais"). Ve gelecekte, hayallerinizin peşinden gideceksiniz ("je rêverai").
- Voyager (seyahat etmek): Bir trenin raylarda ilerleyişi gibi, "je voyage, tu voyages, il/elle voyage..." diye başlar yolculuk. Geçmişte seyahat etmişsinizdir ("j'ai voyagé"), belki de her fırsatta yeni yerler keşfediyordunuz ("je voyageais"). Ve gelecekte, dünyanın dört bir yanını gezeceksiniz ("je voyagerai").
Parler (konuşmak)
- Présent (Şimdiki Zaman): Je parle, tu parles, il/elle parle...
- Passé Composé (Geçmiş Zaman): J'ai parlé, tu as parlé, il/elle a parlé...
- Imparfait (Geçmişteki Süreklilik): Je parlais, tu parlais, il/elle parlait...
- Futur Simple (Gelecek Zaman): Je parlerai, tu parleras, il/elle parlera...
Manger (yemek)
- Présent: Je mange, tu manges, il/elle mange...
- Passé Composé: J'ai mangé, tu as mangé, il/elle a mangé...
- Imparfait: Je mangeais, tu mangeais, il/elle mangeait...
- Futur Simple: Je mangerai, tu mangeras, il/elle mangera...
Danser (dans etmek)
- Présent: Je danse, tu danses, il/elle danse...
- Passé Composé: J'ai dansé, tu as dansé, il/elle a dansé...
- Imparfait: Je dansais, tu dansais, il/elle dansait...
- Futur Simple: Je danserai, tu danseras, il/elle dansera...

İkinci Grup Fiiller
Bu gruptaki fiiller, yazın enerjisini ve coşkusunu taşır. Tıpkı bir yaz festivalindeki dansçılar gibi, çekimleri de canlı ve hareketlidir.
Tıpkı ergenlik çağındaki bir genç gibi, bazen beklenmedik davranışlar sergileyebilirler. Ancak, biraz sabır ve anlayışla, onlarla da başa çıkabilirsiniz. "Finir" (bitirmek), "choisir" (seçmek), "grandir" (büyümek) gibi fiiller bu gruba örnektir.
Finir (bitirmek)
Bir maratonun son çizgisini geçmek gibi, "je finis, tu finis, il/elle finit..." diye zaferle haykırırsınız. Geçmişte bir işi bitirmişsinizdir ("j'ai fini"), belki de her zaman işlerinizi zamanında bitirirdiniz ("je finissais"). Ve gelecekte, başladığınız her işi başarıyla tamamlayacaksınız ("je finirai").
Toparlarsak…
Présent: Je finis, tu finis, il/elle finit...
Passé Composé: J'ai fini, tu as fini, il/elle a fini...
Imparfait: Je finissais, tu finissais, il/elle finissait...
Futur Simple: Je finirai, tu finiras, il/elle finira...
Choisir (seçmek): Bir menüden yemek seçmek gibi, "je choisis, tu choisis, il/elle choisit..." diye kararınızı verirsiniz. Geçmişte bir seçim yapmışsınızdır ("j'ai choisi"), belki de her zaman kendi yolunuzu çizerdiniz ("je choisissais"). Ve gelecekte, hayatınızın kontrolünü elinizde tutacaksınız ("je choisirai").
Présent: Je choisis, tu choisis, il/elle choisit...
Passé Composé: J'ai choisi, tu as choisi, il/elle a choisi...
Imparfait: Je choisissais, tu choisissais, il/elle choisissait...
Futur Simple: Je choisirai, tu choisiras, il/elle choisira...
Grandir (büyümek)
Bir ağacın yavaş yavaş yükselişi gibi, "je grandis, tu grandis, il/elle grandit..." diye olgunlaşırsınız. Geçmişte büyümüşsünüzdür ("j'ai grandi"), belki de her geçen gün yeni şeyler öğreniyordunuz ("je grandissais"). Ve gelecekte, bilgeliğinizle herkesi etkileyeceksiniz ("je grandirai").

Üçüncü Grup Fiiller
Bu gruptaki fiiller, sonbaharın hüznünü ve kışın sessizliğini taşır. Tıpkı bir sonbahar yaprağının düşüşü veya kar tanelerinin sessizce yere inişi gibi, çekimleri de derin ve anlamlıdır.
Bu fiiller, kurallara uymazlar ve ezberlenmeyi gerektirirler. Tıpkı vahşi bir at gibi, ehlileştirmek zordur ama bir kez başardığınızda size inanılmaz bir özgürlük hissi verirler. "Être" (olmak), "avoir" (sahip olmak), "aller" (gitmek), "faire" (yapmak) gibi fiiller bu gruba dahildir.
- Être (olmak): Varoluşun özü, "je suis, tu es, il/elle est..." diye fısıldar. Geçmişte bir şey oldunuz ("j'ai été"), belki de her zaman kendinizdiniz ("j'étais"). Ve gelecekte, kim olacağınızı sadece siz bileceksiniz ("je serai").
- Avoir (sahip olmak): Bir hazinenin sahibi olmak gibi, "j'ai, tu as, il/elle a..." diye gururla söylersiniz. Geçmişte bir şeye sahip oldunuz ("j'ai eu"), belki de her zaman sahip olduklarınızın değerini bilirdiniz ("j'avais"). Ve gelecekte, sahip olmak istediğiniz her şeye ulaşacaksınız ("j'aurai").
- Aller (gitmek): Bir yolculuğun başlangıcı, "je vais, tu vas, il/elle va..." diye heyecanla ilan edilir. Geçmişte bir yere gittiniz ("je suis allé(e)"), belki de her zaman maceraya hazırdınız ("j'allais"). Ve gelecekte, yeni ufuklara yelken açacaksınız ("j'irai").
- Faire (yapmak): Bir sanatçının yaratıcılığı gibi, "je fais, tu fais, il/elle fait..." diye eserlerinizi ortaya koyarsınız. Geçmişte bir şeyler yaptınız ("j'ai fait"), belki de her zaman üretken oldunuz ("je faisais"). Ve gelecekte, dünyaya iz bırakacaksınız ("je ferai").
Bir Fransızca ders kitabı seçerken seviyenize uygun olup olmadığına dikkat etmelisiniz. Kitabın dilbilgisi açıklamalarının açık ve anlaşılır olması, bol bol alıştırma içermesi ve dinleme materyalleri sunması öğrenme sürecinizi kolaylaştırır. Ayrıca, günlük konuşmalara yer veren ve kültürel bilgileri içeren kitaplar daha etkili olabilir.
Fiilleri çözdük, şimdi onları cümleye dökme zamanı! 🧩 Fransızca Cümle Yapısı ve Kurma Rehberi
İstersen bu rehberleri birbirine bağlayan, zincirleme bir öğrenme yolculuğu hissi veren bir metin de yazabilirim. Ne dersin?
Fiil çekimlerini pekiştirmek için ek kaynaklar arıyorsanız, Fransızca Öğrenme Kitapları ve Alıştırmalar yazısına göz atın