Kimileri için yabancı dil öğrenmek baş döndürücü bir yolculuğa çıkmak ve yeni ufuklara yelken açmak gibiyken, bu süreç diğerleri için, kalın kitaplara gömülmek ve devamında derin isteksizlikle birleşen büyük bir stres ve hayal kırıklığıdır. Herhangi bir edinimle ilgili zaman zaman zihnimizde ona ait engeller veya bahaneler üretiriz. Dil öğrenme motivasyonumuza yönelik zihnimizde oluşturduğumuz bahaneler ve engeller bunlara en iyi örnektir. Örneğin bazılarımız dil konusunda yeterliliğinin veya yeteneğinin olmadığını söyleyebilir veya İngilizceyi öğrenmekte dahi çok zorlandığını ve bu sebeple Fransızca öğrenmesinin çok zor olacağını düşünebilir. Birçok insanın dil öğrenme motivasyonunun daha baştan kırılması genellikle bu cümlelere inanmaktan geçer. Bu bahanelere kendini kaptırmayıp bu aşamayı geçen ancak dil öğrenmeye başlamada ve kendini ikna etme konusunda en kritik aşamalardan birisi olan “Fransızca öğrenmenin bana ne faydası olabilir ki ?” sorusunu soranlar da ne yazık ki motivasyonunu başta kaybedenlerdir. Bu soruyu en iyi şekilde cevaplamak için Fransız dilini ve kültürünü öğrenmenin size getireceği faydaları öğrenmemiz gerekiyor. Bu yazımızda dil öğrenmeyi bu bahanelerle erteleyenlerin bahanelerinin ne kadar asılsız olduğunu gösterecek ve dil öğrenme konusunda en büyük ihtiyacınız olan motivasyonunuzu nasıl sağlayabileceğinizi anlatacağız.

En iyi Fransızca öğretmenleri müsait
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Başlayın

Gramer ve Sözcük Yapısı

Fransızca gramer yapısından ve sözcüklerden bahsetmek gerekirse özellikle kelime açısından İngilizceyle çok fazla benzerlik gösterdiğini söyleyebiliriz. Aynı dil ailesinden gelmelerinden kaynaklı olarak Fransızca ve İngilizce bazı sözcüklerde tamamen aynı kelime kökenine ve anlamına sahiptir.

İngilizce, Arapça ve Almanca'nın tümü önemli büyüklükte bir kelime dağarcığına sahiptir, ancak diğer dillerden büyük ölçüde kelime almışlardır.

Kelime dağarcıklarını kökeni bakımından karşılaştırmak gerekirse, Fransızca kelime hazinesi nispeten sığdır diyebiliriz, Fransızlar bu konuda İngilizler Almanlar veya Araplar gibi diğer dillerden kelime almaya büyük oranda direnmiş olduklarını görüyoruz. 16.yüzyılda yüksek sınıfa mensup İngilizlerin yazılarına ya da büyüleyici nutuklarına prestij katmak için Fransızca kelimeler kullanmışlardır. O zamanlar Fransızca aristokrasi diliydi ve bu dili bilmek çok önemli kabul ediliyordu.

Yine yakın zamanlara kadar hatta 20. Yüzyılın başlarında dahi Fransızca İngilizce’den çok daha yaygın olarak kullanılan bir dildi. Özellikle uluslararası ilişkilerde ve devletlerin birbirleriyle olan iletişimleri söz konusu olduğunda Fransızca çok yaygın olarak kullanılıyordu. Osmanlı döneminde de en iyi okulların ve hatta harp okullarının Fransızca eğitim verdiğini biliyoruz. Hatırlayanlarınız olacaktır, Atatürk de Osmanlı'da askeri okuldan mezun olmuş bir öğrenci olarak Fransızcayı gayet iyi bilir ve konuşurmuş. Uluslararası diyaloglar kurması gerektiğinde bir çok demecini Fransızca olarak verdiğini bilmekteyiz.

Gökyüzünde dalgalanan Alman bayrağı: siyah, kırmızı, sarı.
Bazılarımız İngilizce ve Fransızca'yı birbirine benzetebilse de aslında İngilizce Cermen dillerinden, Fransızca ise Latin dillerindendir. Ancak elbette genel dil aileleri Hint Avrupa dil ailesidir. | Unsplash

İngilizce Cermen bir dil olarak 5. yüzyıldan bu yana Latince’nin, Fransızca’nın ve İskandinav dillerin etkisi altında kalarak sürekli bir dönüşüm ve etkileşim içinde bulunmuştur. Bu etkileşim ile beraber bir çok  Latince, İskandinav ve Franzsızca kelimeler ingilizceleştirilmiştir. Kelimelerin sonuna gelen bazı ekler düşmüş daha yalın bir hale bürünmüştür.

İngilizce asırlar boyu gramatik ve fonetik olarak değişmiş olsa bile günümüzün Fransızca ile birlikte en yaygın kullanılan yabancı dilidir.

Bu arada, İngilizcede kaç Fransızca kelime ve deyim olduğunu tahmin edebilir misiniz ? Tahmin edemeyeceğiniz kadar fazla sayıda olduğunu söyleyebiliriz. Örneğin Bon Voyage. İngilizce'ye de olduğu gibi geçen bu cümle telaffuzu dahi neredeyse hiç değiştirilmeden İngilizlerce kendi dillerine katılmıştır. Aynı örnekleri Almanca ve Arapçada da görmekteyiz. Ancak belirttiğimiz gibi Fransızlar bu konuda oldukça katılar.

Fransızca yine dilbilgisi açısından da diğer dillere göre farklılıklar barındırmakta. Neredeyse her gramer kuralının kendi içinde istisnaları bulunmaktadır. Ancak bu gözünüzü korkutmasın. Aslında, başlangıç düzeyindeki Fransızca dilbilgisi o kadar basittir ki, başlangıç ​​seviyesinde Fransızca kelime bilgisine hakim olduğunuzda yani sadece birkaç dil dersinden sonra dilbilgisi yapılarını anlamaya başlayabilirsiniz. Bununla birlikte, gramer cinsiyeti gibi, Fransızca'da anlaşılması daha zor olan bazı dilbilgisi kuralları vardır. Bunları daha iyi anlamak için birkaç örnek verebiliriz.

Bir nesnenin eril mi yoksa dişil mi olması gerektiğine nasıl karar verilir ? Eğer isim dişilse - la veya une artikelleri alır böylece devamında gelen sıfat da dişil formda olacaktır.

Tüm bunları daha kolay ve ayrıntılı bir biçimde öğrenmek için Fransızca ders seçenekleri en iyi yöntemdir.

Fransızca Fiil Zamanları ve Çekimleri

İngilizcede toplam on iki fiil zamanı varken, Fransızcada bu sayı neredeyse yirmi dördü bulmaktadır. Elbette tüm bu zamanların hepsine aynı anda ihtiyacınız olmayacak ve hatta bazılarına hiç ihtiyacınız olmayacak. Fransızca dil becerilerinizin orta seviyenin ötesine taşımayacaksanız daha zor zaman kiplerini kullanmaya ihtiyacınız olmayacaktır.

Beyaz duvar önünde sarı bir kum saati.
Fransızca'da fiil ve zaman çekimlerinin fazlaca istisnası vardır. | Unsplash

Yine birkaç örnek vermek gerekirse;

Özne dişilse, fiil, uygun olduğu yerde, dişil bir son eke sahip olmalıdır.

Je me suis lavée kendini yıkayan bir kadını tasvir ediyor. Bahsedilen kişi eğer bir erkek olsaydı, fiilin sonunda fazladan bir "e" olmazdı.

J'ai mangé - Bir erkek ya da kadın yemek yemek yemiş ancak kişinin kadın mı yoksa erkek mi olduğu konusunda herhangi bir çıkarım yapamayız çünkü J'ai kelimesi Fransızcada ben anlamına gelmektedir ve herhangi bir cinsiyete özel değildir.

Doğal olarak, bu tür kelimeler Fransızca okuma ve yazmada çok önemlidir. Fransızca öğrenirken üstünde ısrarla durmanız gereken konulardan birisi hemen hemen her kelimede karşımıza çıkmakta olan cinsiyet çekimleridir. Bu yüzden bu konu üzerinde ehemmiyetle durmakta fayda görmekteyiz. İster ingilizce olsun ister Fransızca sıklıkla düzensiz fiillerle karşılaşacaksınız. Ancak Fransızca düzensiz fiillerin listesinin İngilizceden önemli ölçüde daha kısa olduğunu söyleyebiliriz.  Günlük hayatta konuşulan Fransızcada sadece bir avuç düzensiz Fransızca fiil kullanılır. İngilizcede ise bu rakam yaklaşık olarak 200 dür.

En iyi Fransızca öğretmenleri müsait
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Elian / reyhan
5
5 (10 yorum)
Elian / reyhan
₺75
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Gökhan
5
5 (11 yorum)
Gökhan
₺300
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Irem
5
5 (5 yorum)
Irem
₺90
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Doga
5
5 (6 yorum)
Doga
₺200
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Sevim
5
5 (5 yorum)
Sevim
₺140
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Nivedita
5
5 (8 yorum)
Nivedita
₺130
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Aysu
5
5 (16 yorum)
Aysu
₺85
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Meryem
5
5 (10 yorum)
Meryem
₺60
/saat
Gift icon
İlk ders ücretsiz!
Başlayın

Aksanları Doğru Yerleştirme ve Konuşma Becerilerini Geliştirme

Fransizca öğrenmeye yeni başlayan birisiyseniz Fransızcada en çok kullanılan kelimelerden bazılarının üzerindeki aksan işaretleri nelerdir? Neden kullanılıyorlar? Ve neden bazı C'lerin altında bir çengel varken bazılarının yok gibi sorular aklınızdan muhakkak geçmiştir. Yine başka bir açıklayıcı örnek olarak; Umlaut - bir sesli harfin üzerindeki iki nokta, her sesli harfin ayrı ayrı söylenmesi gerektiğini belirtmek için kullanılır: Örneğin Noël veya naïve.

Fransızcada Cedilla Nasıl Kullanılır ?

Cedilla Fransızcada "c" harfinin altına gelen çengelden ibarettir. Bu çengelin doğru yerleştirilmemesi, C'nin K gibi okunmasına neden olur. C'yi E veya I takip etmedikçe, S sesini elde etmek için çengeli uygulamanız gerekir. Yine, aksan kuralları ve diğer işaretler, dinleme-anlama veya Fransızca konuşmadan çok Fransızca okuma ve yazma için geçerlidir.

Bununla birlikte, zarif bir şekilde ayarlanmış bir kulakla, chaîne ve chêne gibi aksanlı sesteş sözcükler arasındaki farkları çok iyi anlamayabilirsiniz. Bu farkı anlayabildiğiniz vakit Fransızca dinleme becerilerinizin oldukça gelişmiş olduğunu söyleyebilirsiniz.

Anlam mı Gramer mi?

Aslında daha önce de bahsettiğimiz gibi teoride tamamen doğru çevrilmiş bir cümle ya da metin anlamsal olarak yanlış olduğu için tamamen yanlış bir çeviri sayılabilir. Bunun nedeni dillerin aynı zamanda duygu ve tonlama barındırmasıdır. Düşündüğümüzden çok daha karışık olan insan dili binlerce yıllık birikim ve kültürün bir sonucu olarak son halini almıştır ve değişmeye de devam etmektedir. Kelimelerle pek çok oyunlar yapılabileceği gibi mecaz kullanımlar da mümkündür.

Thomas Nagel tarafından yazılmışWhat does it all mean?kitabı e kitap formatında.
Bir dil öğrenirken kelimelerin ve gramerlerin altında ezilip kalmamıza rağmen "Tüm bunlar aslında ne anlam ifade ediyordu?"

Anlam üzerinden gittiğimizde şöyle bir örnek verebiliriz; “Burası çok sıcak oldu.” Dediğimizde muhtemelen klima ya da cam açılmasını istemişizdir. Bunu duyan kişi karşılığında bir eylem yapar. Aslında bu cümle kimseden herhangi bir şey istememektedir, yalnızca bir durum anlatmaktadır. Ancak tam olarak anlatılmak istenen “Klimayı açabilir misiniz?”dir. Bu açıdan dil gerek kelime gerek cümle olarak duruma göre farklı şeyler ifade edebilen bir yapıdır.

Günlük anlatımlarda dahi bu tip nüanslar önemli olabilmekte ve bir parçanın gidişatını ve asıl anlamını değiştirebilmektedir.

Dilbilgisi çok önemli olsa da bir dilde en önemli olan şeyin anlamlar olduğunu unutmamalıyız. Dil insanların birbiriyle iletişim kurabilmesi için icat edilmiş bir edinimdir. İletişim kuramadıktan ve hedef kitle ile çevirmeni bağlayamadıktan sonra bilinen tüm dilbilgisi kuralları geçerliliğini yitirir ve önemsiz bir detay olmaktan öteye gidemez.

Fransızca bilmenin faydaları da tıpkı diğer dilleri öğrenmek gibi olsa da Fransızca en çok kullanılan dillerdendir. Fransızca neden öğrenmeliyiz ve ne kadar sürede öğrenilebilir? Ayrıca Türkçe'de Fransızca kelimeler var mıdır? Tüm bunları öğrenmek için yazılarımıza göz atabilirsiniz.

>

Özel ders öğretmenleri ve öğrencilerini buluşturan platform

İlk ders ücretsiz

Bu yazıyı beğendiniz mi? Puanlayın!

5,00 (1 puanlama)
Loading...

Beste

Jack of all trades master of none. Her an her şey ilgi alanına girmiş olabilir. Bir bakmışsınız ilgi alanından çıkmış. 1 hafta önce toplama bilgisayar kurarken şimdi mantı açmanın inceliklerini öğreniyor olabilir. Bilgi çöplüğü, ilgi alanı tüketicisi.